German name
You could either use the literal translation "Wolkenkratzer-Stadt" or the alliterative version "Wolkenkratzer-Weg" (which translates as Skyscraper Way). - Ray Koopa (talk) 00:50, 22 May 2017 (UTC)
- I think the first one should be used.
--Wexos (Talk | Contribs) 12:31, 22 May 2017 (UTC)